about-banner

Frequently Asked Questions

Our office is located in South Australia but we work with clients from all over the word despite their geographical location. Completed translations will be emailed to you first and a hard copy may be posted upon request. Our translations are accepted by all government bodies and other authorities Australia-wide such as:

  • Department of Immigration and Border Protection
  • Department of Foreign Affairs and Trade
  • State registries of births, deaths, and marriages
  • Australian Passport office
  • Citizenship office
  • Road and Traffic Authorities
  • Courts and Tribunals
The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd (trading as NAATI) is the national standards and accreditation body for translators and interpreters in Australia. It is the only agency to issue certification for practitioners who work in the translating and interpreting profession in Australia.
As a rule, you are required to have NAATI certified translations for migration and legal purposes, qualification recognition, further education or employment purposes.
We work with scans, please, unsure that you provide us with good quality scans.
Translation commences upon receipt of payment confirmation. Interpreting booking is essential. Please, contact us to request a booking form. All cancellations and rescheduling shall be communicated in writing at least 24 hrs prior. If you cancel your assignment/lesson less than 24 hrs prior, 50% of the quoted fee will be applied.
For large, long-term projects like websites, contracts, and marketing materials we are using CAT tool Déjà Vu x3 to ensure the unified terminology and smooth consistency. Let new translations match the style of the existing ones.